Recherche avancée

Traduction et bande dessinée

Journée d'études du 25 septembre 2014.
9h -17h30, amphi Descartes, 15 parvis René Descartes, ENS de Lyon, LYON.
contact : isabelle.guillaume@ens-lyon.org


 
BANDE DESSINÉE ET TRADUCTION

Après pas moins de 8 journées d'études organisées en 2013-2014, le laboratoire junior Sciences Dessinées fait sa rentrée et met à l'honneur les langues étrangères en abordant la question de la traduction de la bande dessinée. En complément des interventions universitaires, nous recevrons la visite de deux traducteurs qui évoqueront leurs adaptations de BDs américaines à destination du public francophone.

  

Programme

 

9h00 - 9h15 : Isabelle Guillaume (Université Bordeaux Montaigne)
Ouverture de la journée et cadrage

9h15 - 10h00 : Julie Gallego (Université de Pau et des Pays de l'Adour)
"J'irai, je verrai, je vaincrai": les citations latines traduites et détournées dans la série Astérix 

10h00 - 10h45 : Julien Bouvard (Université Jean Moulin Lyon 3)
Traduire le manga en France 

 

pause café

 

11h00-11h45 : Claire Latxague ( Université de Bourgogne)
Traduction et réception de Mafalda, de l'Argentine à la France

11h45-12h30 : Présentation de Frédéric Vivien
(traducteur de Habibi et Goodbye Chunky Rice de Craig Thompson, chez Casterman Écritures)

  

pause déjeuner

 

14h30 - 17h30 : Entretien avec Lili Sztajn
(traductrice de Fun Home et Are You My Mother ? de A. Bechdel, Tamara Drewe et Gemma Bovery de P. Simmonds, ainsi que The Book of Genesis de R. Crumb, tous chez Denoël Graphics)



 

Contact

ENS de Lyon
15 parvis René Descartes - BP 7000
69342 Lyon Cedex 07 - FRANCE
Tél. : Site René Descartes (siège) : +33 (0) 4 37 37 60 00
Site Jacques Monod : +33 (0) 4 72 72 80 00

Nous contacter